В сериале エラいところに嫁いでしまった свекровь просит невестку разделать рыбину :「さんまいにおろしてくださる?」. Неподготовленная в этих вопросах невестка режет рыбу на 3 части. А надо было сделать филе, то есть разрезать рыбу на 三枚 -- отрезать голову и отделить от костей левую и правую части. О как.
Там же свекровь просит невестку порезать дайкон 「いちょう切りにしてくださる?」, и невестка режет его на небольшие квадратики. А оказывается нужно было сделать так:
А у нас бы сказали : "Порежь на небольшие кусочки." И не случился бы конфуз. Наверное.